Daily menu - your restaurant in the Stubaital
Dear Guests!
From Thursday to Monday our restaurant is open from 10:00 to 22:00.
Closed on Tuesdays and Wednesdays!
Kitchen is open:
11:30 - 14:00
17:30 - 20:00
Coffee, cakes, pastries, ice cream and hearty snacks are available from 11:00 to 20:00.
Enjoy your Gröbenhof also at home: We offer our dishes also for take-away. Please order in advance.
For table reservation or take-away order please call 0043 (0)5225 62442
Donnerstag, 18. September 2025 | ||||||
Unsere Tagesempfehlungen - ein besonderer Genuss | ||||||
Apfel-Selleriesuppe | ||||||
mit Hirschschinken (A-G-L-M-N) | 8,50 € | |||||
2 Stück Kartoffelpuffer mit hausgebeiztem Schottischen Lachs | 20,00 € | |||||
und Schnittlauch-Crème Fraîche (A-C-D-G-O) | Vorspeisenportion | 18,50 € | ||||
"Knödel Tris" aus Kürbis, Rohne und Spinat mit geriebenem Käse | ||||||
und gemischtem Salat vegetarisch (A-C-E-F-G-H-L-M-N-O) | 18,20 € | |||||
gebratenes Schollenfilet mit Schnittlauchsauce | ||||||
und Petersilienkartoffeln (A-C-D-G-H-M-O) | 25,50 € | |||||
Medaillons vom Hirschrücken (aus Tiroler Jagd) | ||||||
mit Steinpilzsauce, Rotkraut und Serviettenknödel (A-C-F-G-H-L-M-N-O) | 36,00 € | |||||
Tiroler Gröstel mit Spiegelei | ||||||
und Speck-Krautsalat (C-G-L-M-O) | 17,80 € | |||||
gebratene Maishähnchenbrust | ||||||
auf Italienischem Gemüse mit Nudeln und Pesto (A-C-G-L) | 25,00 € | |||||
Kalbsrahmgeschnetzeltes (Fleisch vom Bauernhof Gröbenhof) | ||||||
mit Reis (G-L-O) | 21,50 € | |||||
Hackbraten mit Blumenkohlgemüse | ||||||
und Röstkartoffeln (A-C-F-G-H-L-M-N-O) | 18,20 € | |||||
Wiener Schnitzel vom Kalb (Fleisch vom Bauernhof Gröbenhof) | ||||||
mit Kartoffel-Vogerlsalat und Preiselbeeren (A-C-F-G-H-L-M-N) | 26,50 € | |||||
Schweinsmedaillons mit Stubaier Pfifferlingen in Rahmsauce | ||||||
Broccoligemüse und Spatzeln (A-C-G-H-L) | 29,50 € | |||||
Unser Deserttipp - eine süße Verführung | ||||||
1 Stk. Zwetschkenknödel (von der Stanzer Zwetschke) mit Butterbrösel, | ||||||
Zimtsabayone und Vanilleeis (A-C-F-G-H-N) | 10,20 € | |||||
Mandeleisparfait | ||||||
mit mariniertem Weinbergpfirsich (C-F-G-H-O) | 10,20 € | |||||
Unsere hausgemachten Kuchen - ehrlich und gut | ||||||
Topfentorte, Schokoladentorte, Himbeer-Joghurttorte, | ||||||
Zwetschkenkuchen, Schwarzwälderkirschtorte, Heidelbeerroulade | je | 4,90 € |
Our straters - I nostri primi piatti | ||||||
warmer Ziegenfrischkäse im Speckmantel, Muskatkürbis und Salat (A-C-F-G-H-M-N-O) | 15,80 € | |||||
warm goat cheese wraped in bacon with green salad and marinated pumpkin | small/piccolo | 14,30 € | ||||
formaggio di capretto caldo con speck, insalata verde e zucca | ||||||
geräuchertes Forellenfilet mit Blattsalaten, Obers-Kren und Gitterkartoffeln (D-G-O) | 16,50 € | |||||
smoked fillet of trout with green salad, horseradish and fried potatoes | small/piccolo | 15,00 € | ||||
filetto di trota affumicata con insalata verde, barbaforte e fette di patate fritte | ||||||
Our salads - le nostre insalate | ||||||
kleiner gemischter Salat vegetarisch (C-G-L-M-O) | 6,90 € | |||||
small mixed salad/insalata mista piccolo | ||||||
große gemischte Salatplatte mit Ei und Sonnenblumenkernen vegetarisch (C-F-G-H-L-M-N-O) | ||||||
big mixed salad with egg , sun flower seeds/insalata mista grande con uovo, semi di girasole | 14,80 € | |||||
Bauernsalat mit gerösteten Speckstreifen, Bergkas und Brotcroutons (A-C-F-G-H-L-M-N-O) | ||||||
mixed salad with bacon, cheese, roasted bread/insalata mista con speck, formaggio, pane | 15,00 € | |||||
additional bread/pane in pìù | 2,00 € | |||||
Our soups - Le nostre zuppe | ||||||
Nudelsuppe (A-C-G-L) | 6,60 € | |||||
noodle soup/brodo di manzo con vermicelli | ||||||
Speckknödelsuppe (A-C-F-G-H-L-M-N) | 6,90 € | |||||
clear beef soup with bacon dumpling/brodo di manzo con canederlo di speck | ||||||
Backerbsensuppe (A-C-G-L) | 6,60 € | |||||
clear beef soup with small chou patties/brodo di manzo con pasta reale | ||||||
Leberknödelsuppe (A-C-F-G-H-I-N) | 6,90 € | |||||
clear beef soup with liver dumpling/brodo di manzo con canederlo di fegato | ||||||
Our vegetarian main dishes - I nostri secondi piatti vegeteriani | ||||||
2 Stk. Gebackene Kasknödel mit Sauerkraut oder gemischtem Salat vegetarisch (A-C-F-G-H-L-M-N-O) | ||||||
2 fried cheese dumplings served with sauerkraut or mixed salad | 17,80 € | |||||
2 canederli di formaggio fritto servito con crauti oppure con insalata mista | ||||||
Kasspatzeln mit Tiroler Käse und gemischtem Salat vegetarisch (A-C-G-L-M-O) | ||||||
"Spätzle" with Tyrolean cheese served with mixed salad | 17,80 € | |||||
"Spätzle" al formaggio Tirolese servito con insalata mista | ||||||
2 Stk. Rohnennocken mit Butter, Käse uns gemischtem Salat vegetarisch (A-C-F-G-H-L-M-N-O) | ||||||
2 red beetroot dumplings with brown butter, chesse and mixed salad | 17,80 € | |||||
2 canederli di barbabietola rossa con burro, formaggio e insalata mista | ||||||
Our main dishes - I nostri secondi piatti | ||||||
Gulasch vom heimischen Rind mit Spatzeln (A-C-G-L) | 18,70 € | |||||
goulash with "Spätzle"/gulasch con "Spätzle" (tipico typo di pasta) | ||||||
Schweinsschnitzel gebacken mit Petersilienkartoffeln, Preiselbeeren (A-C-F-G-H-N) | 18,60 € | |||||
fried escalope of porc with parsley potatoes and cranberries | ||||||
cotoletta di maiale fritta con patate al prezzemolo e mirtilli rossi | ||||||
"Fitness-Teller" (A-C-F-G-H-L-M-N-O) | 29,80 € | |||||
sirloin steak with herb-butter, roasted onions and mixed salad | ||||||
costata di manzo con cipolle arroste, burro all'erbe e insalata mista | ||||||
Our sweets - I nostri dolci | ||||||
"Kaiserschmarrn" vegetarisch (A-C-G) | ||||||
browned and sliced omlette with cranberries or plum jam | 14,80 € | |||||
frittata dolce tipica in Austria con marmellata di mirilli rosso o prugne | small/piccolo | 13,30 € | ||||
Käseteller mit verschiedenen Tiroler Käsespezialitäten vegetarisch (A-C-F-G-H-N) | ||||||
small cheese plate with Tyrolean cheese, bread and butter | 16,00 € | |||||
piccolo piatto di formaggi tirolesi con pane e burro | small/piccolo | 14,50 € | ||||